Saturday, March 01, 2008

The Charlie Sheen of Saipan

Bruce Berline and Charlie Sheen「弁護士いらず」 - Bengoshi Irazu - I don't need a lawyer

The Japanese media is going absolutely bonkers over local attorney, Bruce Berline. Bruce is defending a Japanese guy named Kazuyoshi "Bengoshi Irazu" Miura who is accused of killing his wife 26 years ago in Los Angeles.

One story is comparing him to actor Charlie Sheen. Can you see the resemblance?

The article went on to talk about how Bruce is at least 6'4" and has a chest diameter of a meter. It also says that he shows confidence and has a distinctive character.

Because that matters.

******
Apparently Miura tipped off the Cold Case Unit of the LAPD with his blog 三浦和義の独り言. The post that tipped them off was made on 5/28/2007. It reads:
このところ・・・

サイパンに5泊6日で、ゆったり~と遊んできました。
一日中、クルーザーを借り切ったり、カジノで遊んだりの、親しい友人ら15人くらいの滞在でした。

南の群青色の海に浮かんでいると、この地で戦死した先人らの思いに引かれ、物悲しい切ない気持ちにも始終でした。
合掌。

ゴーカート、ジェットスキーではトップ!(エッヘン!!)

今度は9月に3・4日、再び友人らと行こうと思っています。

「弁護士いらず」の改訂版の校正も今夕にはほとんど終わりそうで、ホッとしています。

このところ、民事訴訟が増え、毎日訴状や書面を書いたり、登記簿謄本の取り寄せ手続きをしたり大童です。

既に、和解を申し込んできている会社もあり、その話し合いにも時間がとられそうです。どちらかと言うと、勝てる訴訟だけに裁判の場で決着をつけたいと思っているのですが・・・。

このところ、ラッキーとマリンの6種混合ワクチンの接種やら、トリミングやらで、愛犬のお世話も大変です。そういうさなか、先日は接触事故に合い、車はトヨタに入って、代車に乗っています。

この代車、バックのテレビカメラがよく作動しなかったり、センサーが付いていなかったり、空気清浄機もなかったりで、一日も早く自車が戻ってくることを待ち侘びています。[emphasis added]
The English translation of the section I highlighted says:
We're thinking of going back for 3 or 4 days in September.
Talk about blogger regret.

Note to self: If I'm wanted for murder and I plan on visiting a foreign country, I should check out their extradition laws.

No comments: